Stimmen im Wind [Spanish translation]
Stimmen im Wind [Spanish translation]
Pájaros negros, cielo rojo, mujer junto al mar.
Huele flores, pero su mano está vacía,
Mira un barco hundiéndose en una tormenta,
Oye a la gente gritar.
Ella no esta abandonada, está sola.
Voces en el viento
Que llaman cuando empieza la noche
¡No estés triste, Suzanne!
Es sólo el comienzo.
Voces en el viento
Que son tan tiernas y tan cariñosas
¡No estés triste, Suzanne!
Es sólo el comienzo.
Sonríe con ojos asustados, cegados por la luz,
Lágrimas como hielo queman su cara,
Parejas en amarillentas fotos de fantasía.
La gente que se ama nunca muere.
Voces en el viento
Que llaman cuando empieza la noche
¡No estés triste, Suzanne!
Es sólo el comienzo.
Voces en el viento
Que son tan tiernas y tan cariñosas
¡No estés triste, Suzanne!
Es sólo el comienzo.
Y el hombre con el que está hablando
Permanece invisible.
La gente que se ama
está cerca.
Voces en el viento
Que llaman cuando empieza la noche
¡No estés triste, Suzanne!
Es sólo el comienzo.
Voces en el viento
Que son tan tiernas y tan cariñosas
¡No estés triste, Suzanne!
Es sólo el comienzo.
- Artist:Juliane Werding
- Album:Sehnsucht ist unheilbar (1986)