Stop Me If You Think You've Heard This One Before [Portuguese translation]
Stop Me If You Think You've Heard This One Before [Portuguese translation]
interrompa-me oh, nterrompa-me
nterrompa-me se você acha que
ouviu isto antes
interrompa-me oh, interrompa-me
interrompa-me se você acha que ouviu isto antes
nada mudou
Eu ainda te amo, eu ainda te amo
só um pouco, só um pouco menos do que eu costumava, meu amor
eu estava atrasado, caí numa cilada
uma parada de emergência
aspirei os últimos dez segundos de vida
eu bati na trave
e a dor foi o suficiente para fazer
um cara tímido, calvo e budista refletir
e planejar um assassinato em massa
quem disse que menti para ela?
oh, quem disse que eu menti? porque nunca o fiz. nunca!
quem disse que eu menti? porque nunca o fiz.
eu fui detido, fui reprimido
e meu baço foi rompido
meu joelho foi quebrado
(então ele realmente partiu pra cima de mim)
sexta à noite, na emergência do hospital
quem disse que eu menti pra ela?
oh, quem disse que eu menti? porque nunca o fiz, nunca
quem disse que eu menti? porque nunca o fiz
oh, então eu tomei uma bebida
que se tornou quatro
então caí no chão
e bebi mais
interrompa-me oh, nterrompa-me
nterrompa-me se você acha que
ouviu isto antes
interrompa-me oh, interrompa-me
interrompa-me se você acha que ouviu isto antes
nada mudou
Eu ainda te amo, eu ainda te amo
só um pouco, só um pouco menos do que eu costumava, meu amor
- Artist:The Smiths
- Album:Strangeway, Here We Come (1987)