Strövtåg i hembygden [English translation]
Strövtåg i hembygden [English translation]
There's shimmer in the clouds and glitter in the lake,
there's light over beaches and isthmuses
and around me stands the delightful forest so green
behind the swaying grass of the meadow
And with summer and beauty and the chords of forest wind
stands my hometown and greets me happily,
welcome! - But where is my fathers farm,
it's empty behind the maple row.
It's empty, it's burned, it's ravaged and bare,
where it was, the rock face lays bare,
but above, the memory blows along with the wind so cool,
and that memory is all that remains.
And it's me who saw a gable stand white
and a window open within,
like piano it sounded and a cheerful bit
of a ballad with a nice melody.
And it's as if it were my fathers voice,
when he still was happy and young,
before the song got quiet in his dying chest
and his life got sorrowful and heavy.
It's empty, it's burned, I want to lay down
by the lake to hear his speech
about the old, that went, while the time passed on,
about the old in the Alster valley.
And his sad and purling answer he speaks,
but as weak if it just had been dreamed:
''It's been thrown to wind since twenty long years,
it's dead and buried and forgotten.
Where you remember lovely figures and visions,
there the emptiness stands vacant and bare,
and my eternal lullaby is all there is left
of the old in the Alster valley.''
- Artist:Mando Diao