Strada facendo [Russian translation]
Strada facendo [Russian translation]
Я и мои тёмные глаза повзрослели вместе,
С беспокойной душой, чтобы искать место, которого нет.
Между тысячей свежих восходов, встреченных на велосипеде
И ещё тысячей закатов за трамвайными проводами
и жаждой улыбок и рук вокруг меня.
Я и мои ящики с воспоминаниями и адресами, которые я потеряла.
Я видела, как лица и голоса тех, кого я любила, рано или поздно уходили прочь.
И я дышала незнакомым морем в больших и пустых часах городского лета
Рядом с моей голой тенью грусти.
Я и столько моих закрытых вечеров, как закрыть зонт,
С лицом над грудью, чтобы прочитать мои горести и мои беды,
Я шла теми дорогами, которые изгибаются, следуя ветру.
И внутри чувства ненужности...
И хрупкая, но жестокая, я сказала себе: "Ты увидишь, увидишь, увидишь."
В пути ты увидишь,
Что ты больше не одинока.
В пути ты найдёшь зацепку посреди неба,
И почувствуешь, как дорога заставляет стучать сердце,
Увидишь больше любви, увидишь.
Я слишком маленькая среди этих людей в этом мире,
Я та, что мечтала над поездом, который никогда не тронулся,
И я бежала посреди лугов, белых в свете луны,
Чтобы вырвать ещё один день у моей наивности,
И молодая, но постаревшая, я сказала себе: "Ты увидишь, увидишь, увидишь."
В пути ты увидишь,
Что ты больше не одинока.
В пути ты найдёшь зацепку посреди неба,
И почувствуешь, как дорога заставляет стучать сердце,
Увидишь больше любви, увидишь.
И песня, даже эта, не сможет никогда поменять жизнь.
Но что это, что заставляет нас идти вперед и говорить, что ещё не кончено?
Что это, что разрывает мне сердце между песнями и любовью?
Что заставляет нас петь и любить всё больше и больше?
Чтобы завтра было лучше, чтобы завтра ты...
В пути ты увидишь...
- Artist:Claudio Baglioni