Strada facendo [Spanish translation]
Strada facendo [Spanish translation]
Mis ojos oscuros y yo crecimos juntos
Con el alma ansiosa de encontrar un lugar que no existe
Entre mil mañanas frescas en bicicleta
mil atardeceres detrás de los cables del tranvía
Y hambre de sonrisas y brazos a mí alrededor.
Yo y mis cajones de recuerdos y direcciones que perdí
Vi caras y voces de los que amé irse antes o después
Y respiré un mar desconocido en las horas
largas y vacías de un verano en la ciudad
junto a mi larga sombra de melancolía.
Yo y mis muchas noches cerradas como se cierra un paraguas
Con mi cara en el pecho analizando mis dolores y problemas
Caminé por esas calles que se curvan siguiendo el viento
y por dentro un sentimiento de impotencia
Y frágil y violento me dije: verás, verás,
verás…
En el camino verás
Que ya no estás solo
En el camino encontrarás
Un anzuelo en medio del cielo
Y sentirás que el camino hacer latir tu corazón
Verás más amor, verás
Soy tan pequeño entre toda esta gente en el mundo
Yo que soñé en un tren que nunca partió
Y corrí por prados iluminados por la luna
para arrebatarle otro día a mi ingenuidad
Y joven y maduro me dije: verás, verás,
verás...
En el camino verás
Que ya no estás solo
En el camino encontrarás
También un anzuelo en medio del cielo
Y sentirás que el camino hacer latir tu corazón
Verás más amor, verás
Y ni una canción, incluso ésta, podrá cambiar la vida
Pero ¿qué es lo que me hace seguir adelante y decir que
no ha terminado?
Qué es lo que rompe al corazón entre canciones y amor
Que me hace cantar y amar cada vez más
Para que mañana sea mejor, para que mañana tú...
En el camino verás…
- Artist:Claudio Baglioni