Straight to Hell [Romanian translation]
Straight to Hell [Romanian translation]
ok acum
haide sa-ncepem
"Plutesti" 1 mai ceva decat un zmeu asta-seara
Ai tras "liniuta" 2 si bine te simti tu
Marsu-ti e desertaciune, astfel noi trebuie noi a-l cinsti
Urlet dar si defecare am sa-ti aduc3
Direct in infern
Mergem direct catre infern
Direct in infern
Am sa "te fac" Sa minti, sa furi si sa omori 4
O sa te fac sa te tarasti pana la cea din urma senzatie
Tu experienta savureaza, "EU" samanta cea
amara am sa-mi plantez
Singur sfarsitu-ti vei aduce tu, iar eu am
doar suferinta sa-ti "privesc"/savurez
Direct in infern
Mergem direct catre infern
Direct in infern
(Ah, ah, ah)
Direct in infern
(Ah, ah, ah)
Ne-ndreptam direct catre infern
Direct in infern
Ceva nu se leaga
Iar tu nu-ti dai seama de ce
Mai adanc in intuneric, ai sa te-afunzi
ok ...
ok ...
(Ah, ah, ah)
Direct in infern
(Ah, ah, ah)
Ne-ndreptam direct catre infern
Direct in infern
(Ah, ah, ah)
direct catre infern
Ne-ndreptam direct catre infern
Direct catre infern in asta seara
1. To fly higher than referinta la a "pluti"/ stiut si ca sentimnentul/euforia si trairea ce apare drept urmare-a folosirii drogurilor Expresia to fly high= to be very excited or happy/stare de euforie etc 2. Take a hit expresie pentru a trage o liniuta (referire la droguri) 3. "make you scream, I'll make you defecate" Efecte pe care le au abuzul de cocaina .. halucinatii .. crize si datorita combinarii lor cu laxative defecare propriu-zisa 4. I'll make you lie, I'll make you steal and kill Acel i'll make you nu are referinta propriu-zisa si anume cineva sa faca pe altcineva sa faca acele lucruri (sa minta, sa fure , sa curme vieti) ci este folosit din nou pentru a descrie ceea ce drogurile fac
- Artist:Ozzy Osbourne
- Album:Ordinary Man (2020)