Strawberries & Cigarettes [Vietnamese translation]
Strawberries & Cigarettes [Vietnamese translation]
Nhớ lần đầu chúng ta gặp nhau không?
Anh nói "Đốt hộ anh điếu thuốc"
Nên em đã dối mẹ và cha
Và nhảy qua hàng rào và em chạy
Nhưng chúng ta chẳng thể đi xa được
Vì anh đã để chìa khóa trong xe
Rồi anh ngồi xuống và nhìn vào đôi môi em
Và em gần như cảm nhận được nụ hôn anh
Đêm dài, mơ mộng
Đường và vòng khói, em đã trở thành một kẻ ngốc
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Đèn pha, chiếu vào em
Lái với vận tốc 60, em đã trở thành một kẻ ngốc
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Mắt xanh, jeans đen
Bật lửa và kẹo, em đã trở thành một kẻ ngốc
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Nhớ khi anh dạy em về vận mệnh
Nói rằng nó thật đáng để đợi
Như đêm đó sau lưng chiếc taxi
Khi những ngón tay anh chạm vào tay em
Hôm sau, chẳng có gì trong điện thoại em
Nhưng em thấy mùi anh trên quần áo mình
Luôn hi vọng mọi thứ sẽ thay đổi
Nhưng chúng ta lại quay về đúng trò chơi của anh
Đêm dài, mơ mộng
Đường và vòng khói, em đã trở thành một kẻ ngốc
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Đèn pha, chiếu vào em
Lái với vận tốc 60, em đã trở thành một kẻ ngốc
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Mắt xanh, jeans đen
Bật lửa và kẹo, em đã trở thành một kẻ ngốc
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Cho dù em chạy đi
Hãy để cho trái tim em nghỉ ngơi
Dù dâu tây và thuốc lá vẫn có vị như anh
Anh luôn để em muốn nhiều hơn
Em không thể lay chuyển cơn đói của mình vì
Dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Yeah, chúng luôn có vị như anh
Anh
Đêm dài, mơ mộng
Đường và vòng khói
Luôn có vị như anh
Đèn pha, chiếu vào em (Cho dù em chạy đi)
Lái với vận tốc 60, em đã trở thành một kẻ ngốc (Hãy để cho trái tim em nghỉ ngơi)
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
Mắt xanh, jeans đen (Anh luôn để em muốn nhiều hơn)
Bật lửa và kẹo, em đã trở thành một kẻ ngốc (Em không thể lay chuyển cơn đói của mình vì)
Nhưng dâu tây và thuốc lá, luôn có vị như anh
- Artist:Troye Sivan
- Album:Love, Simon OST