Su patriotu sardu a sos feudatarios [English translation]
Su patriotu sardu a sos feudatarios [English translation]
Su primu chi si presentat
si nominat offissiale,
fathat bene o fathat male,
bastat non chirchet salariu:
procuradore o notariu,
o camareri o lacaju,
siat murru o siat baju
est bonu pro guvernare.
Bastat chi prestet sa manu
pro fagher crescher sa renta,
bastat chi fathat cuntenta
sa burscia de su segnore;
chi agiudet a su fattore
a crobare prontamente,
e si algunu est renitente
chi l'iscat esecutare.
A bortas, de podatariu,
guvernat su cappellanu
sas biddas cun una manu
cun s'atera sa dispensa.
Feudatariu, pensa
chi sos vassallos non tenes
solu pro crescher sos benes,
solu pro los iscorzare.
Su patrimoniu, sa vida,
pro difender su villanu
cun sas armas a sa manu
cheret ch'istet notte e die;
ja chi at a esser gasie,
proite tantu tributu?
Si non si nd'at a aer fruttu
est locura su pagare.
Si su barone non faghet
s'obbligassione sua,
vassallu, de parte tua
a nudda ses obbligadu;
sos deretos chi at crobadu
in tantos annos passados,
sun dinaris furados
e ti los depet torrare.
Sas rentas servin solu
pro mantenner cicisbeas,
pro carrozzas e livreas,
pro inutiles servissios,
pro alimentare vissios,
pro jogare a sa bassetta
e pro poder sa braghetta
foras de domo isfogare,
pro poder tenner piattos,
bindighi e binti in sa mesa,
pro chi pothat sa marchesa
sempere andare in portantina;
s'iscarpa istrinta, mischina,
la faghet andare a topu,
sas pedras punghen tropu
e non podet camminare.
Barones, sa tirannìa
procurade ‘e moderare.
- Artist:Tenores di Neoneli
- Album:Barones