Sukie in the graveyard [Catalan translation]
Sukie in the graveyard [Catalan translation]
La Sukie era una nena, li agradava passar l'estona al cementiri
calcava relleus, va aprendre que mai no has d'apretar massa
Quan acabava de passar l'estona estava tota sola
Va decidir que era millor deixar-se caure per casa.
Hi havia una terrible baralla entre el papa i la mama
Deien que ella no havia fet això, o no havia fet allò altre
Si volia quedar-se a casa
hauria de seguir les normes, havia d'intentar-ho,
però això no feia per la Sukie,
va agafar les seves coses i va marxar.
La Sukie era una nena, li agradava passar l'estona a l'escola d'art
No s'hi va apuntar, però va netejar el terra amb tots els imbècils
i va agafar-se un pis moníssim amb el gat de l'associació d'estudiants
es va amagar dins l'àtic de l'edifici d'escultura,
tenia un esclau sexual que es deia Dave
Ella va dir: "Sigues el meu model fotogràfic i et faré ric"
Ell no la va creure però la va venerar
Li aconseguia menjar i li va aconseguir un llit
Mirava darrere de la pantalla i es va començar a despullar
Mai no va arribar lluny
només mirava i tocava la guitarra.
La tardor s'acabava, tots els arbres descoberts com canelobres
La Sukie veia la bellesa però no tenia un pèl d'ingènua
Tenia un cos de primera qualitat i una cara escaient
no tenia diners, no tenia pasta
l'hivern s'acostava i l'àtic era fred
S'havia de tapar el nas al menjador,
Servien puddings estofats, ella passava,
Va haver de posar per sempre per estudiants d'art
No es sentia divertida, no es sentia malament,
desfent-se de tot el que tenia
tenia la gràcia d'una anguila, elegant i nua
mentre les ombres jugaven sobre la noia a la foscor.
- Artist:Belle & Sebastian
- Album:The life pursuit