Summer Feelings [Thai translation]
Summer Feelings [Thai translation]
[Verse 1]
ฉันได้ยินเสียงท่วงทำนองของคลื่นที่คอยกระทบฝั่ง
และสาบานได้เลยว่าเหล่าคลื่นพวกนั้นกำลังพูดอยู่
บอกตัวฉันให้ผ่อนคลายลงบ้าง ถึงแม้ว่าฉันจะทำแบบนั้นไม่เก่งก็ตามที
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าต้องพักก่อน (ฉันเอนตัวลง)
[Pre-Chorus]
ตอนนี้เธอทำอะไรอยู่กันนะ ความทรงจำที่มียังคงคอยย้ำเตือนอยู่เสมอ
บนชายหาดเวนิสนี้ ความหลังของเรายังคงวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน (ในคืนนี้)
โปรดปลดปล่อยฉันให้เป็นอิสระ และขึ้นไปบนชายคาเพื่อมองดูตะวันคล้อยลงมา (ใช่เลย)
ได้มองไปบนฟ้าครามแบบนี้อย่างกับได้เกิดใหม่
[Chorus]
เฮ้ ฉันยังคงรู้สึกติดอยู่กับความรู้สึกตอนหน้าร้อนนั้น
แม้ว่าฉันจะพยายามทำให้ตัวเองสงบใจไว้
แล้วมีความสุขไปกับหน้าร้อนตรงหน้านี้
และสุดท้ายฉันก็ได้พบตัวตนของฉันในแบบที่ไม่เคยได้เป็นมาก่อน
[Verse 2: Charlie Puth]
เธอได้ใจฉันไปแล้ว และฉันก็กำลังหลงรักเธอหัวปักหัวปำ
ที่แคลิฟอร์เนีย ราวกับฝันไป
สัมผัสเหล่าดวงดาราและดึงดาวมาสู่ดิน
มันช่างรู้สึกดีเหลือเกิน (ฉันเอนตัวลง)
[Pre-Chorus: Charlie Puth]
เอาล่ะตอนนี้เธอคิดอะไรอยู่ นัยน์ตาของเธอนั้นบ่งบอกทุกอย่าง (ฉันนอนลง)
บนผืนทรายนี้ ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนเธอทั้งคืน (คืนนี้)
และปลดปล่อยเธอให้เป็นอิสระ เพื่อไปเชยชมตะวันคล้อยบนชายคา (ใช่แล้วล่ะ)
เพราะเธอดีต่อใจ และตัวฉันเองก็เปลี่ยนไปเช่นกัน
[Chorus: Charlie Puth]
เฮ้ ฉันยังคงนึกถึงความรู้สึกตอนหน้าร้อนคราวนั้น (ความรู้สึกของหน้าร้อน)
และฉัน ฉันกำลังพยายามสงบจิตใจลง
แล้วมีความสุขไปกับหน้าร้อนตรงหน้านี้
และสุดท้ายฉันก็ได้พบตัวตนของฉันในแบบที่ไม่เคยได้รู้จักมาก่อน
[Bridge]
ตัวฉันละลายเหมือนกับไอศกรีม
จนความเครียดทั้งหมดหายวับไป
ฉันไม่อยากไปไหนอีกแล้ว
[Chorus: Charlie Puth, Lennon Stella]
เฮ้ ฉันยังคงรู้สึกติดอยู่กับความรู้สึกตอนหน้าร้อนนั้น
แม้ว่าฉันจะพยายามทำให้ตัวเองสงบใจไว้
แล้วมีความสุขไปกับหน้าร้อนตรงหน้านี้
และสุดท้ายฉันก็ได้พบตัวตนของฉันในแบบที่ไม่เคยได้รู้จักมาก่อน
เฮ้ ฉันยังคงนึกถึงความรู้สึกตอนหน้าร้อนคราวนั้น
และฉัน ฉันกำลังพยายามสงบจิตใจลง
แล้วมีความสุขไปกับหน้าร้อนตรงหน้านี้
และสุดท้ายฉันก็ได้พบตัวตนของฉันในแบบที่ไม่เคยได้รู้จักมาก่อน
- Artist:Lennon Stella
- Album:SCOOB! The Album