Superman [French translation]
Superman [French translation]
[Accroche]
Je suis Superman, putain j’suis Superman
Je suis Superman, Superman, Superman
Je suis Superman, putain j’suis Superman
Je suis Superman, Superman, Superman
Je change un dollar en 100, en 100 millions
J’saute au-dessus de grands immeubles, les « négros1 » peuvent pas les choper
Je change un dollar en 100, en 100 millions
J’saute au-dessus de grands immeubles, les « négros » peuvent pas les choper
Je suis Superman, putain j’suis Superman
[1er couplet : Dizzee Rascal]
Yo ! Je suis jeune, libre, je deviens fou furieux
Et je viens juste d’être payé alors j’vais vraiment en profiter
Je bande le muscle de Superman
Essaye de penser auquel [?] vacances, suivant
Beaucoup de frisson et beaucoup de sexe
J’ai besoin d’une fille pour garder mon truc debout
Et ch’uis pas bête parce que je garde toujours mon zizi protégé
Donc je me soucie jamais des infections
Mon seul souci est que cette vib’ reste dans le mouv’
Donc t’auras pas à te faire de souci de dépenser de l’argent si t’embarques avec moi
Je mettrai tout ça sur la carte, [?] papier
Et penserai à combien ça me coûte plus tard
Je pense qu’on devrait commencer en Jamaïque
Ou peut-être Antigua, je connais quelques coins à Ibiza
Tout le monde me regarde parce que j’suis un brillant élève
Et ça le fera avec un moment de répit
Meuf, donne-m’en un
[Transition]
Meuf, t’es comme comment, comment tu fais ça ?
Comment tu fais ça ?
Oh oh oh oh
Oh comment tu fais ça ?
Comment je fais ça ?
Comment, comment je fais ça ?
Oh oh oh oh
[Accroche]
[2ème couplet : Dizzee Rascal]
Mon propre accord me dit de compter mes aubaines
De la voiture que tu conduis, aux vêtements que tu portes
Donc je suis D&G de la tête aux pieds
Je suis un peu frimeur et je le montre
En plus, j’ai du fric à claquer alors je le fais savoir
Tout ce dont t’as besoin, c’est le strict nécessaire
Alors fais ton sac et je suis prêt à y aller
Alors, qu’est-ce t’attends ? Je suis prêt à rouler
Et je vois que t’es excitée, tu me dis pas non
J’ai un pote avec un bateau, donc on peut flotter dans la mer des Caraïbes
Ou on pourrait rouler sur la côte, décapotés, chopant la brise
Et maintenant, j’veux de la vitesse, je ralentis
Je veux que tu profites du décor
On est pas pressés, pas besoin de se grouiller et de filer
T’inquiète même pas pour toi, t’as l’air ravissante
Profite du soleil, tu penses que c’est pour rigoler
Non, on a jamais commencé, on a jamais cassé, allez
[Transition]
Meuf, t’es comme comment, comment tu fais ça ?
Comment tu fais ça ?
Oh oh oh oh
Oh comment tu fais ça ?
Comment je fais ça ?
Comment, comment je fais ça ?
Oh oh oh oh
[Accroche]
[Transition 2]
Toutes mes chiennes2 en-haut, toutes mes chiennes volent
Toutes ces bouteilles, on finit son verre ici ce soir
Même mon fric en-haut, parler du ciel en-haut
T’en veux, dieu de l’espace
Elle marchait juste toute seule
Elle croit qu’elle est mannequin
Elle veut tout ça, c’est pas tout
Va plus y avoir plus de bouteilles ?
[Transition]
Meuf, t’es comme comment, comment tu fais ça ?
Comment tu fais ça ?
Oh oh oh oh
Oh comment tu fais ça ?
Comment je fais ça ?
Comment, comment je fais ça ?
Oh oh oh oh
1. Je ne fais que traduire.2. J'ai préféré donner la traduction littérale ; de toute manière, on a compris le truc.
- Artist:Dizzee Rascal
- Album:The Fifth