Sur ma route [German translation]
Sur ma route [German translation]
(Refrain x 2)
Auf meinem Weg, ja
gab es viel Bewegung, ja
das ein oder andere Filmabenteuer
Ein Leben, das sich auf das Wesentliche beschränkt
Auf meinem Weg, ja
Zähle ich die Sorgen nicht mehr,
sonst würde ich verrückt werden, ja
Ein Leben, das sich auf das Wesentliche beschränkt
(Brücke x 4)
Auf meinem Weg
(Strophe 1)
Auf meinem Weg gab es Momente des Zweifels
Ich ging ohne zu wissen wohin, verdammt, ich war echt eigensinnig (dickköpfig)
Auf meinem Weg hatte ich kein Gepäck, das ich hätte aufgeben müssen
und in meinem Taschen befand sich kein einziger Sou,es gab nur die Familie, die füreinander da war
Auf meinem Weg gab es den ein oder anderen Stau
Ganz ehrlich, ich bin oft ins Straucheln geraten
Weißt du, wie das ist, wenn man ganz unten angekommen ist,
und es nur ganz wenige Menschen gibt, bei denen du Zuflucht findest?
Du kannst dich einzig und allein auf deine lieben Eltern verlassen,
denn die Freunde verschwinden einer nach dem anderen
Ja, es kommt vor, dass ich auf die Schnauze falle
denn Gott ist groß und man ist allein, man stirbt allein
(Refrain x 2)
(Brücke x 4)
(Strophe 2)
Auf meinem Weg, hat man mir mit der Faust Tiefschläge verpasst
Ich habe den Eindruck, dass mein Herz darunter leidet,
aber ich bin wie betäubt
Zahlreiche ältere Menschen haben meinen Weg gekreuzt
Sie erzählten mir von der Zukunft und das alles so schnell gegangen sei
Erzähl mir nichts von Nostalgie,
denn ich versichere dir, dass mein Herz viel zu zerbrechlich ist
Ich bin wie ein schiffbrüchiger Pirat
Ja, meine Mannschaft ist mehr als nur angeschlagen
Ich trockne meine Tränen, ich lege die Waffen nieder
Ich möchte nicht einmal mehr wissen, warum die anderen mich auf die Probe stellen
Wenn nichts mehr geht, weiß ich, dass mir eine Sache bleibt
Und mein Weg, er ist zu lang, als dass ich Zeit hätte, eine Pause einzulegen
(Refrain x 2)
(Brücke x 6)
(Refrain x 2)
(Brücke x 4)
- Artist:Black M
- Album:Les yeux plus gros que le monde