Surusilmäinen kauneus [English translation]
Surusilmäinen kauneus [English translation]
I'm standing at the bus stop, killing time
I'm not the one killing, it's killing me
Still waiting for the ride to my beloved
The ugliness yelling from the screen hits the eyes
I'd wish to forget my time
I'd wish to escape, to get so far
When wisdom is lost currency
And the truth is a hipfire shot
And where is that beauty
Where are the sorrowful eyes
Where is that beauty
Give me stupid poems, time
Give me a limping clemency
Give me, from under the piles of the used bookstores
The dusty, wise, old sad-eyed beauty
That dusty, wise, old sad-eyed beauty
Who here loves their country
Who's tearing it down and killing the good
When greed is escaping currency
And truth is a left-handed shot
The rock is third from the sun
And the water has a memory
In the movement of the road, the song is born
And joins the echo of thousands and thousands of voices
Where is that beauty
Where are the sorrowful eyes
Where is that beauty
Give me stupid poems, time
Give me a limping clemency
Give me, from under the piles of the used bookstores
The dusty, wise, old sad-eyed beauty
That dusty, wise, old sad-eyed beauty
Where is that beauty
Where are the sorrowful eyes
Where is that beauty
Where are the sorrowful eyes
Where is that beauty
Give me stupid poems, time
Give me a limping clemency
Give us noble poems, time
Give us warmth and clemency
Let me be the boy without wrath
You, my girl wise, old, sad-eyed beauty
That dusty, wise, old sad-eyed beauty
Sad-eyed beauty
- Artist:Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani
- Album:Surusilmäinen kauneus (2016)