Survival [Serbian translation]
Survival [Serbian translation]
[Intro]
Čekao sam na ovo
Da
[Strofa]
Sav ovaj nered, nema obraćanja,
Ova kruna je slomljena na komade, ali ima tu više u mom posedu, Ima tu mnogo više u mom posedu
Koga zaista voliš?
Pa, to je zaista diskutabilno
Moj Mount Rushmore je ja sa četiri različita izraza (lica)
Ko još deli ovoliko povrata na ulaganje?
Nakon mog uspeha, čoveče, kakvo je to uopšte pitanje?
Nakon ovog leta, čoveče, kako je to uopšte-
Imao sam prave čamuge iz Philly-ja koji su pokušavali da napišu moj kraj
Primao hice sa GOAT i pričao o hicima koje smo slali
Imao sam kavge sa lošim momcima koji se nisu pretvarali
Imao sam previše noći da bi se spomenulo, to je tek početak
Poprilično sam siguran da imamo izdavačku kuću, i dalje sam nezavisan
Hteo sam da odustanem sto puta kada nisam dobio pohvale
Video sam ovo u filmovima po to puta, znam kuda vodi
Shvatiš da neko mora da umre kada niko ne želi da završi
Čamuge se kockaju sa životima za nešto zadovoljstva
To je tip lutrije koji bi mogao da odredi vrh
Ja sam najbolji čamuga
Vi čamuge samo gutate MDMA, moji Mali ubijaju čamuge
Kuća na obe obale, ali živim na listama
Pijem čaj sa zvezdama i plivam sa ajkulama
I vidim u mraku, zar nije ovo bilo hladno na početku
Mislim da mi je duša obeležena, imam rupu u srcu
Da, upravo sam hteo-
Čoveče, razmislio sam o tome
Uznemirujuće je pričati o tome
Oslobodite sve moje čamuge koji su uhvaćeni sa tim
Počivajte u miru moje čamuge koji ste uhvaćeni bez toga
Ovo je samo intro, ne dozvoli mi da radim nešto pre vremena
Ovo je Božiji plan, dečko, i sam si rekao
Uvek imam as u rukavu za štagod da mi dodele
Tatica ima odela kao Bernie Mac, oblači samog sebe
Prestao sam da se pitam i postao zadovoljan sobom
Sada moram da se pozabavim ovom dramom i pozabavim samim sobom
Ne moram ni da prekinem vezu, presekla se sama
Ovo je samo intro, ne dozvoli me da radim nešto pre vremena
- Artist:Drake
- Album:Scorpion (2018)