Suzanne [Russian translation]
Suzanne [Russian translation]
Ведёт Сузанна тебя куда- то к речке-
Где звук лодочных моторов.
Ты можешь провести с ней ночи,
Она, ты знаешь, полуумна-
Вот потому быть там тебе так нужно,
Она угощает чаем с апельсинами,
Привезеными из Китая.
И когда ей сказать лишь хочешь,
Что ты её совсем не любишь,
Как она свой тебе взгляд откроет,
Реке позволив дать ответ потом-
Потому всегда ты был её любовником
И ты хочешь путешествовать с ней,
И путешествовать вслепую,
И она тебе доверит, нет сомнений,
За твоё прикосновение к её телу с этой мыслью.
И Исус моряком был
Когда ходил он через воды,
И много времени тратил, наблюдая
С одинокой деревянной башни,
Пока узнал наверняка он,
Что лишь утопленниками видим,
Сказав: «Все будут моряками,
Покуда моря их не отпустят».
Но сам остался он без денег
Задолго до небес открытых,
Почти людьми покинут,
Утонув вне твоей мудрости, камню был подобный.
И ты хочешь путешествовать с ней,
И путешествовать вслепую,
И она тебе доверит, нет сомнений,
За твоё прикосновение к её телу с этой мыслью.
Берёт Сузанна тебя за руку
И к реке тебя уводит,
Она носит ковры и меха
С Армии Спасения прилавков.
И солнце, как мёд, стекало
На нашу даму- ту, что в бухте,
Куда смотреть- тебе кто показала-
Среди цветов и в мусоре-
В морской траве там ждут герои,
Те, кто как дети, поутру-
Они так тянутся к любви,
И будет так всегда, им повезло,
Пока Сузанна держит зеркало.
И ты хочешь путешествовать с ней,
И путешествовать вслепую,
И она тебе доверит, нет сомнений,
За твоё прикосновение к её телу с этой мыслью.
- Artist:Leonard Cohen