Swan [French translation]
Swan [French translation]
Marchant toute seule dans l’hiver froid
Emmitouflée dans ton manteau comme
Si c’était une couverture magique
Tu dis : « Peu importe où je vais,
Ils ont tous l’air d’être des inconnus. »
Tu vois, le monde semble seulement être
Le conte de fée que ça n’est pas.
Continue à rêver, rêve
Il n’y a rien de mal
Si tu continues à rêver, rêve
D’être un cygne
Mais je sais que tu réfléchis…
Et maintenant tu regardes le ciel
En parlant à ton ange.
Pourrait-il changer cette rue sale
En un tapis volant ?
Mais ensuite tu dis : « Rien ne m’effraye. »,
Un mensonge si timide comme la neige qui tombe
Continue à rêver, rêve
Il n’y a rien de mal
Si tu continues à rêver, rêve
D’être un cygne
Mais maintenant tu penses :
« Est-ce que je vais m’en sortir ? »
Continue à rêver, rêve
(Et tu peux pas t’enfuir)
Il n’y a rien de mal
(Faut que tu trouves un moyen de te sortir de ce pétrin)
Continue à rêver, rêve
(Et tu peux pas t’enfuir)
D’être un cygne
(Faut que tu trouves un moyen de te sortir de ce pétrin)
Mais je sais que tu penses :
(Parce que tu peux pas t’enfuir)
« Est-ce que je vais m’en sortir ? »
(Faut que tu trouves un moyen de te sortir de ce pétrin)
Fille en fuite (vas-y)
Tu ne regardes pas en arrière (va)
Qu’est-ce que t’as vu ? (vas-y)
Qu’est-ce que t’as eu ? (vas-y)
T’es en fuite (vas-y)
Essayant d’oublier (va)
Mais au fond,
Est-ce que c’est si mal que ça ?
Fille en fuite (vas-y)
Tu ne regardes pas en arrière (va)
Qu’est-ce que t’as vu ? (vas-y)
Qu’est-ce que t’as eu ? (vas-y)
T’es en fuite (vas-y)
Essayant d’oublier (va)
Mais au fond,
Est-ce que c’est si mal… (va)
D’être une fille ?
D’être une fille ?
- Artist:Elisa
- Album:Soundtrack '96 - '06: Greatest Hits (2006)