Swedish Pagans [Turkish translation]
Swedish Pagans [Turkish translation]
Bilge kadın dedi ki:
'Bir kere savaşta sertleştiğinde
Geri dönüşü yok.
Savaş ya da öl'
Ve savaştan önce
Saldırdıkça kanının damarlarında kaynamaya başladığını hisset
Yüzlercesi düştü
Kuzeyden barbarların
İçindeki ateş
Kan dökülmesiyle yanmaya başladıkça
Söylendiği gibi
Yılan1 uyandığında
Fenrir ulur
İsveçli paganlar, kıyıya yürüyor
Valhalla'da Thor'un çekiciyle dövülmüşler 2
Asgaard'dan bir Viking gemisi
Bir daha dönmemek üzere yelken açıyor
Kardeşlerimizin savaşmış olduğu yer
Kendimizi kanıtlayacağımız yer
Kan lekeli zeminin üzerinde
Dikiliyoruz
Ve biz biliyoruz ki, eğer ölürsek
Yoldaşlarımız bizi Valhalla'da bekliyorlar
Odin'in çağırışı!
Kuzeyden barbarların
İçindeki ateş
Kan dökülmesiyle yanmaya başladıkça
Söylendiği gibi
Yılan1 uyandığında
Fenrir ulur
İsveçli paganlar, kıyıya yürüyor
Valhalla'da Thor'un çekiciyle dövülmüşler 2
Asgaard'dan bir Viking gemisi
Bir daha dönmemek üzere yelken açıyor
Savaşa ilk giden
Ziyafet'e de 3ilk gider
Kader bekliyor,
Geri çekilmek yok!
Yok!
İsveçli paganlar, kıyıya yürüyor
Valhalla'da Thor'un çekiciyle dövülmüşler 2
Asgaard'dan bir Viking gemisi
Bir daha dönmemek üzere yelken açıyor
1. a. b. Nors mitolojisindeki serpent'den bahsediyor 2. a. b. c. güçlenmişler anlamında3. Valhalla'da ki ziyafetten bahsediyor
- Artist:Sabaton
- Album:The Art of War (2008)