Tähti [French translation]
Tähti [French translation]
Avec des pleurs, tu es né
En pleurant, tu partiras
Encore une troisième fois
Ça passe si on pleure
Au nom de l'amour1
Une larme de joie
Ou pour une misère
Un rêve brisé
Refrain II :
Mais mon chéri
Mais s'il te plaît
Ne te laisse pas
Écraser par tes soucis
Lève tes yeux de la terre
Au dessus des nuages
Il y a une étoile qui va
Se souvenant de toi
Refrain I :
Tu as une étoile
La plus brillante
Une fois elle s'est
Allumée tôt le matin
Même si les nuages
Gris voilent le ciel
L'étoile brillante fera
Son énorme voyage
Le sourire de ta mère
T'accompagnait à travers
L'enfance, quand tu es parti
Pour le monde, tu es parti
Avec le sourire qui aurait
Parfois changé en ennui
À ces moments où celle
Que tu espérais depuis
Longtemps se retournait
1. une autre interprétation possible de ce vers : "une étoile d'amour"
- Artist:Johanna Kurkela
- Album:Kauriinsilmät