À ta manière [Dutch translation]
À ta manière [Dutch translation]
Als alles gezegd moet worden,
Ik heb soms een glimlach gemist
Ik heb je zien weggaan
Het kind dat ik was wist het niet
Er is tijd nodig om elkaar te begrijpen
Ik heb zoveel liefde om je te geven
Dat 100 jaar nog niet genoeg zouden zijn
Ik wil je liefhebben in dit leven
Zonder iets te zeggen, leer je mij om mezelf te zijn.
Je neemt mijn gebreken terug, mijn slechte keuzes
Je bent trots op mij, op jouw manier
Je neemt me onder je vleugels, niet in je armen
Je zegt me niet: 'ik hou van je', maar ik zie het
Ik aanbid je
Zoals een zoon zijn vader bewondert.
Ik ben bang om het op te schrijven
Jouw stilte heeft me weleens
Het beste, het slechtste
Ik heb alles gedaan zodat je me zou zien.
Ik heb dagen en uren doorgebracht
Aan het raam van jouw hart
Ik weet dat je naar me keek
Beter dan wie dan ook, ken je mij
Zonder iets te zeggen, leer je mij om mezelf te zijn.
Je neemt mijn gebreken terug, mijn slechte keuzes
Je bent trots op mij, op jouw manier
Je neemt me onder je vleugels, niet in je armen
Je zegt me niet: 'ik hou van je', maar ik zie het
Ik aanbid je
Zoals een zoon zijn vader bewondert.
Zoals een zoon zijn vader bewondert.
Het is simpelweg een verklaring van een klein jongetje
Die je hand niet wil loslaten
Die nog zo'n lange weg te gaan heeft voordat hij zo sterk als jou kan zijn
Papa
Zonder iets te zeggen, leer je mij om mezelf te zijn.
Je neemt mijn gebreken terug, mijn slechte keuzes
Je bent trots op mij, op jouw manier
Je neemt me onder je vleugels, niet in je armen
Je zegt me niet: 'ik hou van je', maar ik zie het
Ik aanbid je
Zoals een zoon zijn vader bewondert.
Zoals een zoon zijn vader bewondert.
- Artist:Amir
- Album:Au cœur de moi (2016)