Ta ne [French translation]

Songs   2024-12-02 02:02:55

Ta ne [French translation]

Si l’amour est une explosion de sentiments,

Alors c’était un volcan

Un seul regard a suffi

Plus deux ou trois mots

C’est arrivé dans un train

Il m’a demandé directement

Dans ce dialecte fantastique

Ce que je cache dans mon cœur

Joignons les mains, vraiment, vraiment1 ?

Et que l’amour arrive, vraiment, vraiment ?

Nous allons nous aimer2, vraiment, vraiment ?

Fort comme deux chênes, vraiment, vraiment ?

Vraiment… ?

Il dit que je suis bien en chair

Et qu’il n’est pas fait de beurre

Et que quand il a trouvé le bonheur

Je l’ai trouvé aussi

Le train s’est arrêté, il s’est mis à genoux

Et il a ouvert ses bras

Et a dit courons à travers les champs

Et allons à l’autel

Joignons les mains, vraiment, vraiment ?

Et que l’amour arrive, vraiment, vraiment ?

Nous allons nous aimer, vraiment, vraiment ?

Fort comme deux chênes, vraiment, vraiment ?

Vraiment… ?

Joignons les mains, vraiment, vraiment ?

Et que l’amour arrive, vraiment, vraiment ?

Nous allons nous aimer, vraiment, vraiment ?

Fort comme deux chênes, vraiment ?

1. « Ta ne », que l’on peut traduire par « n’est-ce pas » ou « pas vrai », est une expression de l’est de la Slovaquie. Elle a généralement un sens positif, mais à en juger par le clip, dans cette chanson elle a plutôt un sens négatif.2. Ce vers est dans un dialecte de l’est de la Slovaquie. En slovaque standard, ce serait « Budeme sa ľúbiť ».

Kristína more
  • country:Slovakia
  • Languages:Slovak, English, Rusyn (Carpathian)
  • Genre:Electropop, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://kristinamusic.sk/
  • Wiki:https://sk.wikipedia.org/wiki/Kristína_(speváčka)
Kristína Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs