Take A Bow [Turkish translation]
Take A Bow [Turkish translation]
Bir alkış çemberine ne dersin? Evet.
Ayakta alkışlandı
Ah, evet
Evet, evet, evet, evet
Çok aptal gözüküyorsun şu an
Evimin önünde durmuş
Özür dilemeye çalışıyorsun
Ağladığında çok çirkinsin
Lütfen, kes şunu
(Nakarat)
Üzgün olduğunu söyleme bana çünkü değilsin
Bebeğim, biliyorum sen sadece yakalandığında üzgün oluyorsun
Ama öyle bir gösteri sergiledin ki
Kendimi gerçekten kaptırdım
Ama şimdi gitme vakti
Perdeler sonunda kapanıyor
Bu öyle bir gösteriydi ki
Çok eğlendirdi
Ama artık bitti
Git ve selamla
Giysilerini topla ve defol
Acele etsen iyi olur
Bahçe fıskiyeleri çalışmadan git
"Kızım, seni seviyorum, bir tek sen varsın"
Diyorsun
Bu sadece yeniden gösterim gibi duruyor
Lütfen, başka yalanların yok mu?
(Nakarat)
(Bağlantı)
Oh, ve
"En iyi yalancı" ödülü sana gidiyor.
Beni inandırdın
İnançlı olabileceğine
Hadi ödül konuşmanı duyalım, ah
Bir alkış çemberine ne dersin? Evet.
Ayakta alkışlandı
Ama öyle bir gösteri sergiledin ki
Kendimi gerçekten kaptırdım
Ama şimdi gitme vakti
Perdeler sonunda kapanıyor
Bu öyle bir gösteriydi ki
Çok eğlendirdi
Ama artık bitti
Git ve selamla
- Artist:Rihanna
- Album:Good Girl Gone Bad (2007)