Take It or Leave It [French translation]
Take It or Leave It [French translation]
Chérie, à l'heure qu'il est, tu devrais savoir que je suis celui qu'il te faut, te faut
Mais à chaque fois que je fais un pas vers toi, tu changes d'avis
La douce roue de la mort nous fait sans cesse retenir notre souffle
Je fais un pas à droite, tu pars vers la gauche
Alors qu'il n'y a personne d'autre que toi
Pour qui je serais prêt à mourir.
Oh, pourquoi ne peux-tu pas te décider ?
Je crois qu'il faut que je t'avoue
Que je commence à m'ouvrir.
Ça fait un moment que tu me fais trébucher,
Alors dis-moi quelque chose de nouveau.
C'est à prendre ou à laisser.
Peut-être devrais-je faire mes bagages et passer à autre chose.
Peut-être que je me mens à moi-même et que tu es déjà partie.
A regarder les flammes faiblir et s'éteindre,
A essayer d'interpréter l'expression de ton visage,
Je suis tombé à genoux,
Seulement pour prier que je puisse tenir encore.
Oh, pourquoi ne peux-tu pas te décider ?
Je crois qu'il faut que je t'avoue
Que je commence à m'ouvrir.
Ça fait un moment que tu me fais trébucher,
Alors dis-moi quelque chose de nouveau.
C'est à prendre ou à laisser.
Chérie, s'il te plaît !
Oh, chérie, s'il te plaît
Reste avec moi
Ou libère-moi
C'est en train de me tuer
Oh, pourquoi ne peux-tu pas te décider ?
Je crois qu'il faut que je t'avoue
Que je commence à m'ouvrir.
Ça fait un moment que tu me fais trébucher,
Alors dis-moi quelque chose de nouveau.
C'est à prendre ou à laisser.
C'est à prendre ou à laisser.
- Artist:Cage the Elephant
- Album:Melophobia (2013)