Take Me Back To London [Turkish translation]
Take Me Back To London [Turkish translation]
[Chorus: Ed Sheeran & Stormzy]
Jet uçağı gökyüzüne doğru yöneldi
Bulutların içine kanat aç, yükseğe çık
Bir süredir çılgına dönmemiştik
Bu yüzden beni Londra'ya geri götür
(Yo)
[Verse 1: Stormzy]
Anlaşmalar yapıyorum ama asla takılmıyorum (takılmıyorum)
Daha önce planlanmayan haberler alıyorum (planlanmayan)
Çetede daha önce olmayan ahmakları almak yok (çete)
Trap benim işim, mahvederim (ne?)
Trap benim işim , 12 ayar elmas yaptıralım
Evet, elime nasılda yakıştığına bak (elime)
Parıltılara, sihirlere katlanamam ben
O salaklardan instagramda bolca var
Sosyal medyada sızlanmam, ya da şarkı sözleriyle laf atmam
Zamanımı planlamaya yardım etsin diye Asistan aldım kendime
Nişancım işini iyi yapar, ben söylerim o yapar
Nişancım işini iyi yapar (iyi) adam vurur (adam)
Dalış yapmışsın gibi ıslak bırakır seni
O zamanlar gençtik ve şimdi birlikteyiz
Güney Londra çocukları, sizi çarmıha gerecek, ben kaçtım
[Verse 2: Ed Sheeran & Stormzy]
Zamanı geldi
Büyük Mike ve Teddy sözlerleriyle laf atıyor
Yeni şeyler denemek istiyorum ama onlar sadece şarkı söylememi istiyorlar
Çünkü kimse kafiye yazdığımı düşünmüyor
Ve şimdi ben adamlarımla saçmalıklara geri döndüm.
Bir paket cips ve büyük biramı bana ver
Arkadaşlarımla doğruca bara gidiyoruz
Çünkü zamanında e.ve gelemedim, evet ama bu benim hatam (oh)
Divide Tur’da yarım milyar kazandım
Evet, dalga geçmiyorum, niye yalan söyleyeyim ki? (Oh)
Ama şimdi Big Michael'la yarışmaya geri döndüm (Woah)
O dedi ki, " Teddy, asla atından kalkma.
Ve asla tacını almalarına izin verme"
Bir süredir uzaktaydım, bir milyar mil seyahat ettim
Ama şu anda Londra şehrine geri dönüyorum
[Chorus: Ed Sheeran & Stormzy]
Jet uçağı gökyüzüne doğru yöneldi (gökyüzüne)
Bulutların içine kanat aç, yükseğe çık (Woop, woop)
Bir süredir çılgına dönmemiştik (çılgına)
Bu yüzden beni Londra'ya geri götür
Bas yüksek, gece yarısı,tavanı açık araba (araba)
Terler akıyor alnımdan, Romadayım (Romadayım)
Hiçbir şehir benim evim gibi değil
Bu yüzden beni Londra'ya geri götür
[Verse 3: Stormzy & Ed Sheeran]
Yo, Küçük kalemimi elime alıyorum
Remix yapıyorum, sözler Ed’e ait
Bu benim “TOP 10” listem gibi değil
Wembley’e zamanından önce vardım
Ve o stadyumda, adamım siz uzaylısınız
süper-erimiş vibranyum içiyorum
Zorluyorum kendimi, yaşayan titanyum gibiyim
Beş- dokuz- yedi çalışıyorum, her gün değil, ama
Yavaş olsun, söz akışı olsun
Kıyafetlerimdeki etiketleri çıkarmaya gerek yok
Telefonumu arayan aptallara gerek yok Ted dedi ki "işler böyle yürür"
İşler böyle yürür, harika sözler
Grime* ya da rap, adamım, ben ikisinide yaptım
Yay gibi gergin yaptım bu kaydı
Ülkeleri gezdim, adamım, işte şimdi sözler tam oturdu
2015’te Baddingham barında
Stormz için dedim ki: 2 yıl içinde toparlanacaksın
Ve sevdiğin insanların göz yaşlarında boğulacaksın
Ama zirveye çıktığın zaman, adamım bu asla yeterli olmayacak
BRITS ödüllerini* kazanabilirisin (durma)
Glasgow’a* gidebilirsin (Headline slot)
Ama kilometrelerce uzakta olduğunda ve yalnız hissettiğinde
Hiçbir yerin evin gibi olmayacağını hatırlamalısın
[Chorus: Ed Sheeran & Stormzy]
Jet uçağı gökyüzüne doğru yöneldi (gökyüzüne)
Bulutların içine kanat aç, yükseğe çık (yükseğe çık)
Bir süredir çılgına dönmemiştik (çılgına)
Bu yüzden beni Londra'ya geri götür
açık araba (araba)
Terler akıyor alnımdan, Romadayım (Romadayım)
Hiçbir şehir benim evim gibi değil (evim gibi)
Bu yüzden beni Londra'ya geri götür
Bu yüzden beni Londra'ya geri götür
- Artist:Ed Sheeran
- Album:No.6 Collaborations Project