Tal como catedrais [Italian translation]

Songs   2024-07-07 09:12:59

Tal como catedrais [Italian translation]

Consumada a Obra fica o esqueleto da mesma

e as inerentes avarias centrais

entre céu e terra à espera do descanso

Consumada a Obra ficamos . . . tu e eu

pensando frases como: . . . como é possível?

. . . . . . . . . . . . . . . o que foi que fizemos?

ou esta, mais voraz que todas as anteriores:

. . . . . . Onde está a camisola?

Sim realmente

onde está a camisola? . . . Ola

palavra espanhola que quer dizer-nos: Onda

coitadas das palavras sempre a atravessar fronteiras há tantos anos

não há aí quem possa dar descanso a estas senhoras?

O rato roeu a rolha da garrafa do Rei da Rússia

— frase entre todas triste, a atentar na significação

Sim consumada a Obra sobram rimas

pois ela é independente do obreiro

no deitar a língua de fora, no grande manguito aos Autores

é que se vê se uma obra está completa

Fiquemos tristes . . . abraça-me . . . nós fizemos tão pouco

e ela aí vai pelo mar fora cavando a sua avaria!

(O mundo é redondo

talvez a reencontremos...

— Esperança cínica e conservadora...)

. . . . . . TU MEU ÚNICO AMOR MEU AMOR

. . . . . . . . . MEU MÚLTIPLO AMOR MEU!

Sim, sim, de facto

Efectivamente

mas o dia arrefece

e pálidos pálidos estamos

Mário Cesariny (de Vasconcelos) more
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1rio_Cesariny
Mário Cesariny (de Vasconcelos) Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs