Talk [French translation]
Talk [French translation]
Je me souviens du bon vieux temps
Lorsque toi et moi avions l'habitude de nous cacher
Lorsque les étoiles brillaient ou que le soleil éblouissait nos yeux
Oui, tu remplissais mon verre
Avec des promesses qui ne pourraient jamais durer
Je trouve encore des morceaux de toi au fond de mon esprit
Et toutes ces choses, qu'un jour, nous avons dit
Ne sont pas dans mon cœur, mais dans ma tête
C'était le moment de nous dire au revoir
Mettons un terme à ça, laissons-le mourir
Parce que nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin de parler de ça maintenant
Ouais, nous sommes déjà passés par là
A l'époque et nous en sommes là aujourd'hui
La foule, dans mon coeur, t'a appelé
Maintenant, ce n'est plus la même chose
Je crois que c'est fini, ouais, nous en avons terminé
J'ai entendu dire que tu as tracé ta route, en ville,
Jusqu'à l'endroit où je traînais
Je cherchais ton visage dans la foule
En essayant de garder la tête baissée
Au fil du temps, nos fils se sont entremêlés
Eh bien, tu as changé et la vérité a disparu
Il y a tant de choses que je voudrais changer si seulement nous pouvions revenir en arrière
Tu étais un moment dans ma vie, qui est venu et reparti,
Une énigme, une rime que personne ne connaît,
Un changement de direction, une ironie du sort
Je n'ai pas pu modifier ça, c'est trop tar
Parce que nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin de parler de ça maintenant
Ouais, nous sommes déjà passés par là
A l'époque et nous en sommes là aujourd'hui
La foule, dans mon coeur, t'a appelé
Maintenant, ce n'est plus la même chose
Je crois que c'est fini, ouais, nous en avons terminé
Parce que nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin de parler de ça maintenant
Parce que nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin de parler de ça maintenant
Parce que nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin de parler de ça maintenant
Parce que nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin de parler de ça maintenant
- Artist:Kodaline
- Album:In A Perfect World