Te amo idiota [Hungarian translation]
Te amo idiota [Hungarian translation]
Láttam már kóbor kutyákat,
de te vagy a legrosszabb.
Mindenhol eszel ahol megkínálnak,
de sosem adsz cserébe semmit.
Nem vagyok könnyen kapható, sem ostoba,
de te csak egy,
anyaszomor...
egy állat vagy.
Itt hagytál összetörve.
És mikor jön el az az idő, amikor már nem fáj?
Tudni akarom, tudni akarom.
Akárhol vagy,
nagyon figyelj rám, nagyon figyelj rám.
Szeretlek te idióta. Szeretlek annak ellenére hogy nem kellene.
Szeretlek te idióta, még mindig szeretlek.
Szeretlek te idióta.
Nem félek a haláltól,
vagy egy szelidítetlen tigristől.
A zöld szemű szörny
mindig egyetértett velem.
Olyan szép és veszélyes,
lebontottam a falat
a mérgező csókjaid előtt.
Most többet akarok,
de már nem vagy itt.
És mikor jön el az az idő, amikor már nem fáj?
Tudni akarom, tudni akarom.
Akárhol vagy,
nagyon figyelj rám, nagyon figyelj rám.
Szeretlek te idióta. Szeretlek annak ellenére hogy nem kellene.
Szeretlek te idióta, még mindig szeretlek.
Szeretlek te idióta.
Odaadtam neked a lelkem,
teljes egészében,
az egész kertemet,
a te üres házadnak.
(2x)
Szeretlek te idióta. Szeretlek annak ellenére hogy nem kellene.
Szeretlek te idióta, még mindig szeretlek.
Szeretlek te idióta, még mindig szeretlek.
- Artist:Raquel Sofía
- Album:Te quiero los domingos