طير بينا يا قلبى [Teer Beina Ya Alby] [English translation]
طير بينا يا قلبى [Teer Beina Ya Alby] [English translation]
Fly us, my heart & don't tell me what way
My love is with me, don't ask me (to) where are we going.. (to) where are we going
(to) where.. (to) where
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Roses since the days of my loneliness disputed with all their lovers
& left me to my luck & chance, for fear that I'll end up like them
Now we will go to them (roses) together
& make it right between them, light & air.
We're flying on the wing of gladness (contentment)
You are the love & soul for me
Fly us, my heart & don't tell me what way
My love is with me, don't ask me (to) where are we going.. (to) where are we going
(to) where.. (to) where
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
My drifting (lost) soul, I saw it (realized).. Run to me world & come close
I met her.. I talked to her.. Who could ever have believed that
From this day & on, our love
Will never be absent inside us
& from today up to a hundred year
You are the love & soul for me
Fly us, my heart & don't tell me what way
My love is with me, don't ask me (to) where are we going.. (to) where are we going
(to) where.. (to) where
- Artist:Mohamed Fawzi
- Album:Dayman Ma3ak - Movie 1954