telepatía [Turkish translation]
telepatía [Turkish translation]
Kim bilebilirdi
Telepati yoluyla sevişebileceğini
Dolunay var, yatağım boş
Sana ne mi yapardım?
Eğer karşımda olsaydın aklını uçururdum
Gece gündüz, gece ve gündüz
Biliyorsun sadece bir uçuş uzaklıktayım
Eğer istersen özel bir uçakla gelebilirsin
Kilometrelerce uzaklıkta bağlandık
Ve bana dokunmadan beni baştan çıkarıyorsun
Biliyorsun söyleyecek çok şeyim var
Tüm bu beynimin arkasındaki sesler
Bana düşündüğün her şeyi söylüyorlar
Zaten ne planladığını hayal edebiliyorum
Kim bilebilirdi
Telepati yoluyla sevişebileceğini
Dolunay var, yatağım boş
Sana ne mi yapardım?
Eğer karşımda olsaydın aklını uçururdum
Gece gündüz, gece ve gündüz
Senin içini görebildiğimi biliyorsun
Zihnini okuyabilirim, zihnini okuyabilirim
Ne yapmak istediğini
Yüzünün her tarafına iki kez yazılmış
Çünkü zihnini okuyabiliyorum, zihnini okuyabiliyorum
Düşüncelerini bir melodi gibi duyabiliyorum
Derin uykudayken konuştuklarını duyabiliyorum
Nefes alışımı duymak için telefonda kalıyorsun
Tekrarda
Kim bilebilirdi
Telepati yoluyla sevişebileceğini
Dolunay var, yatağım boş
Sana ne mi yapardım?
Eğer karşımda olsaydın aklını uçururdum
Gece gündüz, gece ve gündüz
Biliyorsun söyleyecek çok şeyim var
Tüm bu beynimin arkasındaki sesler
- Artist:Kali Uchis
- Album:Sin Miedo (del Amor y Otros Demonios) ∞