telepatía [Turkish translation]
telepatía [Turkish translation]
Kim bilebilirdi ki
Telepati yoluyla sevişebileceğimizi
Gökte dolunay var, yatağım ise boş
Sana ne mi yapardım?
Burada olsaydın eğer, aklını başından alırdım
Gece ve gündüz, gece ve gündüz
Biliyorsun, yalnızca bir uçuş uzaktayım
İstiyorsan özel bir uçakla gelebilirsin
Kilometrelerle bağlıyız birbirimize
Bana dokunmadan aklımı başımdan alıyorsun
Biliyorsun ki söylemek istediğim çok şey var
Zihnimin kuytularındaki tüm bu sesler
Bana senin düşüncelerini fısıldıyor
Aklından geçenleri hayal edebiliyorum
Kim bilebilirdi ki
Telepati yoluyla sevişebileceğimizi
Gökte dolunay var, yatağım ise boş,
Sana ne mi yapardım?
Burada olsaydın eğer, aklını başından alırdım
Gece ve gündüz, gece ve gündüz
Senin içini görebildiğimi biliyorsun
Aklını okuyabilirim, aklını okuyabilirim
Ne yapmak istiyorsun?
Yüzünden okunabiliyor her şey
Düşüncelerini duyabiliyorum, tıpkı bir melodi gibi
Derin uykunda konuşurken dinliyorum seni
Telefonu kapatmıyorsun, sırf nefesimi duyabilmek için
Tekrar tekrar
Kim bilebilirdi ki
Telepati yoluyla sevişebileceğimizi
Gökte dolunay var, yatağım ise boş
Sana ne mi yapardım?
Burada olsaydın eğer, aklını başından alırdım
Gece ve gündüz, gece ve gündüz
Biliyorsun ki söylemek istediğim çok şey var
Zihnimin kuytularındaki tüm bu sesler...
- Artist:Kali Uchis
- Album:Sin Miedo (del Amor y Otros Demonios) ∞