Tema de amor [French translation]
Tema de amor [French translation]
Le vent d'octobre froissait la rivière,
Les plis de ma robe frôlaient la bruyère,
L'air était si tendre que j'ai voulu prendre
Ta main qu'une bague m'avait défendue.
La seule faute restera la mienne,
J'ai oublié l'autre et j'ai dit "je t'aime",
Les fleurs de la lande aux couleurs de l'ombre
Ont tout recouvert et mon coeur s'est perdu.
Amour de rêve, amour de l'automne,
Quand le jour se lève c'est l'hiver qui sonne.
On a pris le monde pour quelques secondes,
Mais on ne vit pas d'un amour défendu.
Il y avait l'autre, il y avait ses larmes,
J'ai repris ma faute, j'ai jeté les armes,
Les fleurs de la lande aux couleurs de l'ombre
Où l'on s'est aimés ne me reverront plus.
Amour de rêve, amour de l'automne,
Quand le jour se lève c'est l'hiver qui sonne.
On a pris le monde pour quelques secondes,
Mais on ne vit pas d'un amour défendu.
On a pris le monde pour quelques secondes,
Mais on ne vit pas d'un amour défendu.
Mais on ne vit pas d'un amour défendu…
- Artist:Raphael (España)
- Album:Digan lo que digan (1968)