Terrible Things [Turkish translation]
Terrible Things [Turkish translation]
Senin yaşındayken gerçekten aşık olmak için her şeyimi verirdim
Bu düşünebildiğim tek şeydi,
İşte o zaman annenle tanıştım
Hayallerimin kızıyla,
Hayatımda gördüğüm en güzel kadınla.
Dedi ki çocuk sana harika bir şey söyleyebilir miyim?
"Elimden bir şey gelmiyor fark ettimde bana bakıyorsun,
Biliyorum bunu söylememeliyim, ama gerçekten inanıyorum ki,
Gözlerine bakarak bana aşık olduğunu söyleyebilirim"
Şimdi oğlum, bunları sana anlatmamın tek sebebi hayatın berbat şeyler yapabilmesi
Şimdi çoğu zaman çok fazla içmiş olurduk
Ve yıldızlara güler ve her şeyimizi paylaşırdık.
Fark etmek için çok genç ve umursamak için çok aptaldık
Aşkın karşılaştırılamayacak bir hikaye olduğunu
Dedim ki kızım sana harika bir şey söyleyebilir miyim?
"Kağıt ve iğneyle ana bir hesiye yaptım,
Dikkatli aç şimdi, sana soruyorum, lütfen,
Biliyorsun seni seviyorum,
Benimle evlenir misin."
Şimdi oğlum bunları sana söylememin tek sebebi hayatın berbat şeyler yapabilmesi.
Bir gün öğreneceksin, umuyorum ve Tanrı'ya dua ediyorum ki sana farklı göstersin.
Dedi ki çocuk sana berbat bir şey söyleyebilir miyim?
"Sanırım hastayım ve sadece haftalarım var.
Lütfen üzülme şimdi, inanıyorum ki,
Başıma gelen en harika şeydin."
Yavaş, çok yavaş, dizlerimin üstünde yere düştüm
Yani aşık olma kaybedilecek çok şey var
Eğer fırsatın varsa sana kaçman için yalvarıyorum
Sana sahip olmasına izin verme, sana da aynısının olacağını göremem
Şimdi oğlum bunları sana söylememin tek sebebi hayatın berbat şeyler yapabilmesi.
- Artist:Mayday Parade