Tezga [English translation]
Tezga [English translation]
Smokes are biting my eyes,
In cafe my bones are rotting,
(I am) waiting for end, but it still isn't close,
because many guests doesn't have a home.
And when the guests are getting drunk,
drinks are hitting them in the head*
and then they become more than vulgar,
They don't look like themselves on the mirrors..
Chorus
All night I've been screaming,
making shit, stealing, jao, jao!
And because of that my throat
very, and personally, aches me.
Tomorrow morning I am throwing out,
Starting to feel consequences from the nightlife,
from smokes, and loza**
from ulcer and nervousness...
And when the guests are getting drunk,
drinks are hitting them in the head*
and then they become more than vulgar,
They don't look like themselves on the mirrors..
*Expression meaning: starting to feel dizzy, or in this case drunk
**Kind of rakija. Strong alcohol drink.
- Artist:Riblja Čorba
- Album:Zbogom, Srbijo