Thème de Joe [English translation]
Thème de Joe [English translation]
For many years now
I’ve felt at him in this school
And it’s true that in the playground,
it’s often me who makes the rules.
All the other students respect me,
There are surely those who fear me.
I have my haunts, my habits,
My convictions over those I rule.
So it’s true that I don’t like change,
I prefer a steady life.
I prefer to literally erase anything
That could threaten my authority.
I’ve done what’s necessary for a long time
And in my gang there aren’t any more rivals.
But recently at school there’s a new kid
And I don’t like him.
He’s all small and smiley,
I feel like giving him a slap.
I don’t think there’s anyone stranger than him
When he get nearer you can hear a ticking.
The noise of an incessant clock,
It seems to be coming from his heart
And it freaks me out.
And then I get the impression he knows nothing of life,
I find this new kid really weird.
He has some funny habits,
Often he hides eggs up the sleeves of his jumper.
So come break time, as soon as I can
I casually crack them on his head.
We really have nothing in common except
One thing I discovered to my horror.
He is in love with the same girl as me,
There should have never been this serious error.
The girl is the little singer
And she’s been my girlfriend for a long time.
She’s called Miss Acacia
And sings to me all the time.
Not very long ago unfortunately
She went back to her home country, Andalusia.
And the new kid, who dares to speak to me about her,
Is making my jealousy levels rise.
The worthless presence of this little midget reinforced
The cruel absence of my love.
He seems to love her as much as me
And if that continues I think that one day...
It won’t be his eggs but his wooden heart
That I’m going to break over his head.
So that he's no longer capable of love.
So it’s at his heart I must aim.
- Artist:Dionysos
- Album:La mécanique du cœur (2007)