Θα μου κλείσεις το σπίτι [Tha Mou Kleiseis To Spiti] [Croatian translation]
Θα μου κλείσεις το σπίτι [Tha Mou Kleiseis To Spiti] [Croatian translation]
Nisam raspoložen, zato sjedni lijepo
i nemoj se zezati jer će biti problema
Nemoj me ni na što prisiljavati, znam ja što smjeraš
izbaci iz glave svaku ludu pomisao.
Prestani me provocirati
jer i sama znaš
da se ništa drugo ne može dogoditi.
I ako me voliš toliko kao što kažeš,
ne traži puno,
naša ljubav treba ostati tajna.
Razorit ćeš mi dom
napravila si od mene skitnicu
spalit ćeš me
zato budi dobra.
Nemoj me zvati i ne lijepi se (toliko) uz mene,
kao što vidiš, dovodiš me u težak položaj,
način na koji me gledaš govori puno, znaj,
i što god da imamo nas dvoje, neka ostane tajna.
Prestani me provocirati
jer i sama znaš
da se ništa drugo ne može dogoditi.
I ako me voliš toliko kao što kažeš,
ne traži puno,
naša ljubav treba ostati tajna.
Razorit ćeš mi dom
napravila si od mene skitnicu
spalit ćeš me
zato budi dobra.
- Artist:Vasilis Karras
- Album:Μ' έχεις κάνει αλήτη - 1997