The 13th [Greek translation]
The 13th [Greek translation]
" Όλοι περνούν καλά στο δωμάτιο" κουνιέται
"Με την δροσιά των δύο χορδών στο μυαλό" τραγουδά
"Ένα βουητό βουητό βουίζει σαν τις δολοφονικές μέλισσες..."
Πες μου ότι δεν είναι αλήθεια
Σε παρακαλώ πες μου ότι δεν είναι αλήθεια
Περιστασιακά τα μάτια της γουρλώνει
Και πάντα τα έχει κολλημένα σ' εμένα
Με εντυπωσιάζει πόσο ζεστό-μελί και πεινασμένη φαίνεται
Και πρέπει να φύγω μακριά για να μην σκάσω
Ναι τόσο καλά νιώθω!
Γλιστράει απ' τη σκηνή περίπου ένα πόδι όχι παραπάνω
Αλλά μοιάζει λες και παίρνει μία ώρα να προσγειωθεί
Και η δροσιά των δύο χορδών ακόμη αιωρείται
Ενώ ξεγλιστρά προς εμένα λεία σαν φίδι
Δεν μπορώ να καταπιώ απλώς αρχίζω και τρέμω
Και απλώς ξέρω ότι είναι τεράστιο σφάλμα
Ναι αλλά νιώθω καλά!
Καν' το μου! καν' το μου! καν' το μου! καν' το μου!
Καν' το μου! καν' το μου! καν' το μου!
"αν θες μπορώ να σε πάω σε άλλου είδους βόλτα..."
"πίστεψέ με θα ήθελα αλλά..."
Κατα βάθος το "αλλά" είναι "σε παρακαλώ"
Λαχταρώ άλλη μία γεύση
Και το τρέμουλό μου σημαίνει "ναι"
"θα γίνεις όλα τα πράγματα στον κόσμο που δεν έχεις γίνει
Θα δεις όλα τα πράγματα στον κόσμο που δεν έχεις δει
Θα ονειρευτείς όλα τα πράγματα στον κόσμο που δεν έχεις ονειρευτεί..."
Αλλά νομίζω ότι έχω μπερδευτεί λίγο
Ξελογιάζω ή με ξελογιάζουν ;
Ω ξέρω ότι αύριο θα νιώθω άσχημα
Αλλά στ΄ αλήθεια δεν με ενδιαφέρει καθόλου
Χαμογελά, τραγουδά, με γυρίζει γύρω γύρω
Χαμογελώ ενώ αρχίζω και πέφτω
Το πρόσωπό της μεγαλώνει, το πρόσωπό της μικραίνει
Είναι σαν απόψε να μην είμαι ο εαυτός μου
Και νιώθω καλά!
Καν' το μου! καν' το μου! καν' το μου! καν' το μου!
Καν' το μου! καν' το μου! καν' το μου!
Νιώθω καλά!
- Artist:The Cure
- Album:Wild Mood Swings (1996)