The 13th [Spanish translation]
The 13th [Spanish translation]
"Todos se sienten bien en el cuarto" ella baila
"Dos acordes frescos en la cabeza" ella canta
"Un zum-zum-zumbido como abejas asesinas..."
Dime que esto no es de veras
Por favor dime que esto no es de veras...
De vez en cuando sus ojos se ponen anchos
Y siempre los tiene pegados a mí
Me sorprendo que tan hambrienta color néctar parece
Y tengo que alejarme para evitar estallar
¡Me siento así de bien!
Se desliza del escenario sólo un pie
Pero parece que le toma una hora llegar al piso
Y los dos acordes frescos aún están en onda
Y ella se desliza hacia mí suave como una serpiente
No puedo tragar y empiezo a temblar
Y sé que esto es un gran error
¡Pero se siente bien!
¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo!
¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo!
"Si quieres puedo llevarte a otro tipo de vuelta"
"Créeme que lo haría pero..."
Por dentro ese 'pero' es un 'por favor'
Estoy ansiando otro sabor
Y cabeceo de arriba a abajo
"Serás todo lo que nunca fuiste en el mundo
Verás todo lo que nunca viste en el mundo
Soñarás todo lo que nunca soñaste en el mundo..."
Pero creo que me confundí un poco...
¿Estoy seduciendo o siendo seducido?
Sé que mañana me sentiré mal
Pero no me podría importar eso
Ella sonríe canta gira a mi alrededor
Sonriendo mientras empiezo a caer
Su cara se vuelve grande y pequeña
Es como si esta noche no fuera yo
¡Y se siente bien!
¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo!
¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo!
¡Se siente bien!
- Artist:The Cure
- Album:Wild Mood Swings (1996)