The Afterglow [Turkish translation]
The Afterglow [Turkish translation]
Günbatımını yatak odanın penceresinin hemen dışında görebiliyorum
Biliyorum aldırmamaya çok yakınım
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde
Sokak ışıkları rüzgarda sallanıyor
Otoban hissi cennet gibi
Hayır, zaman bunu değiştirmeyecek
Silemez
Eve sürüş uzun, vakit geçirebiliriz
Tüm yıldızları ve uyduları sayarak
Hayır, zaman bunu değiştirmeyecek
Silemez
Bilmeni istedim..
Günbatımını yatak odanın penceresinin hemen dışında görebiliyorum
Biliyorum aldırmamaya çok yakınım
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde
İlk seferki gibi hatırlıyorum o geceyi
Ters yönlü dip akıntısında ikimiz yakalandık
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde ileri geri
Son konuştuğumuzda darbe aldım
Hala ucuz çekimlerin maliyetini ekliyorum
Hayır zaman bunu değiştirmeyecek
Silemez
Şu an masanın üstüne isimlerimizi kazıyorum
St. Louis park yerinde kalp kırıklığı
Hayır, zaman bunu değiştirmeyecek
Silemez
Seni geri istemiyorum
Sadece bilmemi istedim..
Günbatımını yatak odanın penceresinin hemen dışında görebiliyorum
Biliyorum aldırmamaya çok yakınım
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde
İlk seferki gibi hatırlıyorum o geceyi
Ters yönlü dip akıntısında ikimiz yakalandık
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde ileri geri
Seni geri istemiyorum
Sadece bilmemi istedim
Hala aklımdan geçiyorsun
Ama yalnız iyiyim
(Ama yalnız iyiyim)
Günbatımını yatak odanın penceresinin hemen dışında görebiliyorum
Biliyorum aldırmamaya çok yakınım
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde
İlk seferki gibi hatırlıyorum o geceyi
Ters yönlü dip akıntısında ikimiz yakalandık
Her söylediğin kafamda yankılanıyor
Günbatımı sonrası kızıllığın içinde ileri geri
- Artist:Silverstein
- Album:Dead Reflection