The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest [Croatian translation]

Songs   2024-11-23 22:10:36

The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest [Croatian translation]

Pa, Frankie Lee i Judas Priest

Bili su najbolji prijatelji

Stoga kada je Frankie Lee zatrebao pare jednog dana

Judas je brzo izvukao rolu desetki

I stavio je na niski stolić

Baš iznad nacrtanog aviona

Govoreći "Odaberi, mali Frankie

Moj gubitak će biti tvoj dobitak"

Pa, Frankie Lee je odmah sjeo

I stavio prst na bradu

Ali s hladnim pogledom Judasa

Počelo mu se vrtjeti u glavi

"Bi li molim te prestao tako buljiti u mene", rekao je

"To je samo moj budalasti ponos

Ali ponekad muškarac mora biti sam

A ovo nije mjesto za skrivanje"

Pa Judas je samo namignuo i rekao

"Dobro, ostaviti ću te ovdje

Ali bolje ti je da požuriš i što prije odabereš koje novčanice

želiš

Prije nego što sve nestanu"

"Početi ću s odabirom sada

Samo mi reci gdje ćeš biti"

Judas je prstom pokazao niz ulicu

I rekao "U Vječnosti!"

"Vječnost?" kaže Frankie Lee

S glasom hladnim kao led

"Tako je", kaže Judas Priest, "Vječnost,

iako to možeš zvati i Raj"

"Neću ja to zvati nikako"

Kaže Frankie Lee s osmjehom

"U redu" kaže Judas Priest

"Vidimo se uskoro"

Pa, Frankie Lee je opet sjeo

Osjećajući se nisko i zlobno

Kad je najednom stranac koji prolazi

Naletio u zbivanje

Govoreći "Jesi li ti Frankie Lee, kockar

Čiji je otac preminuo?

Pa, ako jesi, tamo te neki lik zove dolje niz ulicu

I kažu da se on zove Priest (Svećenik)"

"Oh da, on je moj prijatelj"

Uplašeno kaže Frankie Lee

"Sjećam ga se vrlo dobro

Zapravo, baš mi je nestao iz vida"

"Da, to je taj" kaže stranac

Tiho kao miš

"Pa, moja poruka je da je on dolje niz ulicu

Situiran u kući"

Pa, Frankie Lee se uspaničio

Sve je bacio i potrčao

Dok nije došao do mjesta

Gdje je Judas Priest stajao

"Kakva je ovo kuća?" pitao je

"Gdje sam to zalutao?"

"To nije kuća" rekao je Judas Priest

"To nije kuća...to je dom"

Pa, Frankie Lee je drhtao

Uskoro je izgubio svu kontrolu

Nad svim što je stekao

Dok su crkvena zvona naplaćivala

Samo je tamo stajao i buljio

U veliku kuću žarku kao bilo koje sunce

S 24 prozora

I licem žene u svakoga

Pa, Frankie Lee je potrčao niz stepenice

Sa duhovnim, graničnim skokom

I s pjenom u ustima

Počeo je svoje ponoćno puzanje

16 noći i dana je on bjesnio

Ali 17-og je pao

U ruke Judas Priesta

Gdje je umro od žeđi

Nitko nije zucnuo ni riječ

Kada su ga s podsmjehom izveli vani

Osim, naravno, malog susjednog dječaka

Koji ga je odveo da se odmori

I samo je hodao, sam

Sa dobro prikrivenom krivnjom

I promrmljao si u bradu

“Ništa nije otkriveno”

Pa, pouka ove priče je

Pouka ove pjesme je

Da netko jednostavno ne bi trebao biti

Tamo gdje ne pripada

Pa kad vidiš svog susjeda kako nešto nosi

Pomozi mu s teretom

I ne miješaj Raj

S onom kućom preko puta

  • Artist:Bob Dylan
  • Album:John Wesley Harding (1967)
Bob Dylan more
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Blues, Folk, Rock
  • Official site:http://www.bobdylan.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan
Bob Dylan Lyrics more
Bob Dylan Featuring Lyrics more
Bob Dylan Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs