The Bonnie Banks of Loch Lomond [Russian translation]
The Bonnie Banks of Loch Lomond [Russian translation]
На склонах холмов, на крутых берегах,
Где рассвет встает над Лох-Ломонд1,
Где с самой желанной не встретимся уж вновь
На прекрасных берегах у Лох-Ломонд.
Земным будет путь твой, мне ж выпал иной2 -
В Шотландии буду я первым 3,
Но с самой желанной не встретимся мы вновь
На прекрасных берегах у Лох-Ломонд.
Там, где мы расстались в тенистой дали
Склон горы крутой у Бен-Ломонд4,
Цветущие холмы там наш ласкали взгляд
И луна в полумраке сияла.
Земным будет путь твой, мне ж выпал иной -
В Шотландии буду я первым,
Но с самой желанной не встретимся мы вновь
На прекрасных берегах у Лох-Ломонд.
Цветет разнотравье и птицы поют,
Убаюканы солнцем спят воды,
Но в разбитом сердце вновь не пробудишь уж весну,
Лишь печаль с ее приходом чуть глуше.
Земным будет путь твой, мне ж выпал иной -
В Шотландии буду я первым,
Но с самой желанной не встретимся мы вновь
На прекрасных берегах у Лох-Ломонд.
1. самое большое по площади озеро (лох) в Шотландии2. В оригинале "ты пойдешь высокой (верхней) дорогой, а я пойду низкой (нижней). Считается, что в песне это аллюзия на жизнь и смерть.3. Сразу после смерти младший брат вернется в Шотландию, а старший все еще будет в пути из плена. Т.е. дорога смерти - короче.4. гора в Шотландии. Находится на восточном берегу озера Лох-Ломонд
- Artist:Ella Roberts