The Castle Hall [Russian translation]
The Castle Hall [Russian translation]
Наконец-то! Вы зашли в Электрический Замок! В этом широком зале, где даже тени боятся света, у вас будет очная ставка со своим прошлым. Если вы убили, остерегайтесь Собрания Духов, ибо они охотятся за согрешившими.1 Здесь, бестелесный Астральный Мир вновь обретает форму. Я жалею мужчин с мечами. Ибо здесь кровь стынет в жилах...
[варвар]
стоны из могилы
звучат в моих ушах
они выходят из моих самых тёмных страхов
лица прошлого выгравированы в моём мозгу
лица женщин, которых я изнасиловал, мужчин, которых убил
духи мёртвых скользят по стенам
демоны танцуют в зале замка
[рыцарь]
Я призываю мечь, могучий Экскалибур
дай мне силу выполнить моё задание
Я призываю своего короля и всех рыцарей круглого стола
дайте мне силу устоять перед этим испытанием
Я призываю провидца, колдуна Мерлина
дай мне волшебство которое остановит мою боль
Я призываю дух который живёт в благородном сердце
дай мне страсть, что течет в моих венах
духи мёртвых скользят по стенам
демоны танцуют в зале замка
1. Буквально, глагол "fish" означает "рыбачить". В данном случае, духи рыбачат, или охотятся за людьми. Используя предыдущюю фразу "if you have killed", получается что они охотятся за теми кто убил. Для более поэтического перевода, я использовала слово "согрешившими".
- Artist:Ayreon