The Chain [Romanian translation]
The Chain [Romanian translation]
Ascultă cum vântul bate, privește Soarele cum răsare,
Dacă vrei fugi și ascunde-te,
Blestemată să-ți fie dragostea, blestemate să-ți fie minciunile.
Și dacă nici acum nu îmi dovedești iubirea ta,
Nu vei putea să mă mai iubești niciodată.
Încă îmi aduc aminte cum ai promis că nu vei rupe lanțul ce ne leagă.
Și dacă nici acum nu îmi dovedești iubirea ta,
Nu vei putea să mă mai iubești niciodată.
Încă îmi aduc aminte cum ai promis că nu vei rupe lanțul ce ne leagă.
Ascultă cum vântul bate și noaptea se lasă.
Dacă vrei fugi și ascunde-te,
Blestemată să-ți fie dragostea, blestemate să-ți fie minciunile.
Rupe tăcerea,
Blestemat să fie întunericul, blestemată să fie lumina.
Și dacă nici acum nu îmi dovedești iubirea ta,
Nu vei putea să mă mai iubești niciodată.
Încă îmi aduc aminte cum ai promis că nu vei rupe lanțul ce ne leagă.
Și dacă nici acum nu îmi dovedești iubirea ta,
Nu vei putea să mă mai iubești niciodată.
Încă îmi aduc aminte cum ai promis că nu vei rupe lanțul ce ne leagă.
Și dacă nici acum nu îmi dovedești iubirea ta,
Nu vei putea să mă mai iubești niciodată.
Încă îmi aduc aminte cum ai promis că nu vei rupe lanțul ce ne leagă.
Lanțul... ce ne ține împreună
(fugi și ascunde-te)
Lanțul... ce ne ține împreună
(fugi și ascunde-te)
Lanțul... ce ne ține împreună
(fugi și ascunde-te)
- Artist:Fleetwood Mac
- Album:Rumours 1977