The Climb [Persian translation]
The Climb [Persian translation]
تقریبا میتونم ببینم
اون آروزیی که داشتم داره به حقیقت می پیونده اما
یک صدایی در ذهن منه که میگه
تو هیچ وقت به آرزوت نمی رسی
هر قدمی که بر می دارم
هر حرکتی که می کنم
احساس می کنم گم شدم بدون هیچ آدرسی
امیدم متزلزل سده اما من
باید به تلاش کردنم ادامه بدم
باید سرمو بالا نگه دارم
همیشه یک کوه دیگری هست
هم همیشه می خوام که از این مشکلات عبور کنم
بعضی اوقات مشکلات مثل بالا رقتن از سر بالایی سخت میشه
بعضی وقتها من باید ببازم
مهم نیست که چقدر سریع به آنجا می رسم
مهم نیست در طرف دیگر چه چیزی منتظر ایستاده
این صعود است
جنگی که من با او مواجه هستم
شانسی که می تونم ازش استفاده کنم
بعضی اوقات تلاش میکنه که منو راضی کنه که هدف من مهم نیست اما
من شکست نمی خورم( کوتاه نمیام
من شاید متوجه نشم
اما این لحظات لحظاتی هستند که
من بیشتر از بقیه به یاد خواهم داشت
فقط باید ادامه بدم
و من
باید قوی باشم
به این علت من باید به راهم ادامه بدم
همیشه یک کوه دیگری هست
هم همیشه می خوام که از این مشکلات عبور کنم
بعضی اوقات مشکلات مثل بالا رقتن از سر بالایی سخت میشه
بعضی وقتها من باید ببازم
مهم نیست که چقدر سریع به آنجا می رسم
مهم نیست در طرف دیگر چه چیزی منتظر ایستاده
این صعود است
همیشه یک کوه دیگری هست
هم همیشه می خوام که از این مشکلات عبور کنم
بعضی اوقات مشکلات مثل بالا رقتن از سر بالایی سخت میشه
بعضی وقتها من باید ببازم
مهم نیست که چقدر سریع به آنجا می رسم
مهم نیست در طرف دیگر چه چیزی منتظر ایستاده
این صعود است
به حرکت کردن ادامه بده
به بالا رفتن ادامه بده
عزیزم امیدت را از دست نده
هین همش در مورد
بالا رفتن است
امید داشته باشم
امیدت را نگه دار
- Artist:Hannah Montana: The Movie (OST)
- Album:Hannah Montana: The Movie (OST)