The Devil's Orchard [German translation]

Songs   2024-09-27 09:19:21

The Devil's Orchard [German translation]

Dieser Pfad ist obsidian1

Der Griff des Winters gelöst2

Ein/e Geliebte/r würde mir folgen

Niedergeworfen und dem Dunkel verschworen

Nimm den Weg, wo Teufel sagen

"Gott ist tot"

"Gott ist tot"3

Der Reichtum4 der Dunkelheit

In dir sagt dir "jetzt"

Deine Sinne beherrschen

Verdorben5 einen giftigen Willen6

Nimm den Weg wo Teufel sagen

"Gott ist tot"

"Gott ist tot"

Am Rande meines Blickfelds7

Fleisch von Knochen8 reissend

Führte die Blinden auf der Suche einen

Weg zur Sonne zu finden

Sah die Zeichen sich verflechten

Und vergab mir all meine Sünden9

Keine Schandmale10, die unsere Laster offenbaren

Und es gibt keine Schandmale, die unsere Laster offenbaren

Gott ist tot

1. also im übertragenen Sinne schwarz. Obsidian ist ein Vulkanglas. http://de.wikipedia.org/wiki/Obsidian2. oder "der Griff eines entfesselten Winters". "grip" bedeutet auch "Umklammerung", "uncoiled" bedeutet laut Wörterbüchern nur "abgewickelt", "abgespult", "abgerollt" etc., ich hab das Wort aber schon sehr oft in anderen Bedeutungen gesehen, die oft etwas mit "von etwas befreit" zu tun hatten.3. eigentlich bedeutet "speak" "sprechen", also könnte man es auch so verstehen, dass die "Teufel" nur allgemein irgendetwas "sprechen" und das "Gott ist tot" nicht von ihnen stammt bzw. das sie überhaupt etwas sprechen und das "Gott ist tot" eine der Sachen ist, die sie sagen.4. "Reichtum der Dunkelheit" kann man wohl sowohl im Sinne von "die Dunkelheit besitzt viel Geld etc" verstehen, als auch im Sinne von "der hohe Wert der Dunkelheit", als auch im Sinne von "es ist viel Dunkelheit vorhanden", denn "wealth" kann auch "Fülle" bedeuten.

⁵5. oder "zerstört", "korrumpiert", "bestochen".6. oder "Deine Sinne verdorben

(Du/Er/Sie/Es/...) kontrollier(st/t/en) einen giftigen Willen".7. Wörtlich "in der Ecke meines Auges".8. eigentlich Singular.9. vermutlich "ich führte", "ich sah" und "ich vergab", aber theoretisch ist auch jedes andere Personalpronomen möglich.10. oder "Brandmal" oder "Narbe". Der Begriff "Stigma" wird im Christentum auch oft dafür verwendet, wenn jemand Verletzungen/Narben hat, die wie die Kreuzigungswunden Jesu aussehen. http://de.wikipedia.org/wiki/Stigmatisation

  • Artist:Opeth
  • Album:Heritage
Opeth more
  • country:Sweden
  • Languages:English, Swedish, Swedish (dialects)
  • Genre:Rock, Metal, Progressive rock
  • Official site:http://www.opeth.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Opeth
Opeth Lyrics more
Opeth Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs