The Final Cut [Spanish translation]
The Final Cut [Spanish translation]
A través del lente de ojo de pescado de ojos bañados en lágrimas
Yo apenas puedo definir la forma de este momento a tiempo
Y lejos de volar alto en claros cielos azules
Estoy girando en espiral abajo a el agujero en el piso donde
Me escondo
Si negocias el campo de minas en la unidad
Y vences a los perros y engañas a los frios ojos electrónicos
Y Si lo haces mas alla de la escopeta en la sala
Marca la combinación, abre el escondrijo
Y si yo estoy dentro te diré que esta detras de la pared
Hay un niño que tenia una gran alucinación
Haciendole el amor a chicas en revistas
Él se pregunta si estas durmiendo con tu nueva encontrada
Fe
Podria alguien amarlo
O es solo un loco sueño
Y si te muestro mi lado oscuro
Vas a seguir abrazandome esta noche
Y si abro mi corazón a ti
Y te muestro mi parte débil
Que harias?
Venderias tu historia a Rolling Stones
Alejarias a los niños?
Y dejarme solo
Y sonries en confianza
Como suspiras en el telefono
Me enviaras en paquete
O me llevaras a casa
Pensé que debia desnudar mis sentimientos desnudos
Pensé que debia romper el telón
Yo sostenia la cuchilla en mis manos temblorosas
Preparado para hacerlo pero justo entonces sono el telefono
Yo nunca tuve los nervios para hacer el corte final
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Final Cut (1983)