The Flood [Russian translation]
The Flood [Russian translation]
Стоим на краю вечности,
У начала неизвестности.
Кричим миру о любви.
Когда мы были дикарями,
Мы создали карту звёздного неба,
Но потом забыли про неё.
Мы встретимся с тобой там, где огни
Будут защитниками нашей веры.
Когда гром изменит направление,
Мы побежим так быстро, что разорвём землю.
Ты ведь знаешь, что в наших
Утонувших в любви глазах никто не умрёт.
И ночью этими глазами
Мы будем смотреть, как ты спишь.
Припев:
Но никто не понимал,
Что мы сдерживали потоп
И учились приручать дождь.
Мы сдерживали потоп.
Люди говорили, что мы больше никогда
Не сможем кого-то сдержать.
Мы истекаем кровью, но ни один из нас не уходит.
Следи за речью, сынок,
Или поплывёшь вместе со своим домом.
Мы приближаемся к тёмной звезде,
Видим падших ангелов. Мы не такие.
Маленькие умы и жаждущие руки
Будут пытаться напасть, но сегодня всё закончится.
Есть прогресс,
Которого раньше не было.
Которого раньше не было.
А затём всё появилось.
Припев:
Но никто не понимал,
Что мы сдерживали потоп
И учились приручать дождь.
Их было больше, чем нас.
Теперь они никогда не смогут кого-то сдержать.
Но никто не понимал,
Что их было больше, чем нас.
Но мы учились приручать дождь.
Мы сдерживали потоп.
Люди говорили, что мы больше никогда не сможем кого-то сдерживать.
Мы встретимся с тобой там, где огни
Будут защитниками нашей веры.
Когда гром изменит направление,
Мы побежим так быстро, что разорвём землю.
Припев:
Но никто не понимал,
Что их было больше, чем нас.
Но мы учились приручать дождь.
Их было больше, чем нас.
Теперь они никогда не смогут кого-то сдерживать.
Теперь мы никогда не сможем кого-то сдерживать.
- Artist:Take That
- Album:Progress