The Ghost Who Walks [Russian translation]
The Ghost Who Walks [Russian translation]
Ходячий призрак, она бродит в поисках
Мужчины, которого она любила; он её убил.
Был обычный июньский день,
Когда он отвёз её к озеру, чтобы любоваться полной луной.
Ходячий призрак, она бродит в поисках
Мужчины, которого она любила; он уложил её на землю,
В высокой траве он поцеловал её в щеку,
Но в его руке был нож, и он вонзил его глубоко.
Она смотрела на него умоляющим взглядом,
Он тихо сказал: "Моя дорогая, любовь умерла",
А затем он заглушил её отчаянные крики под лунным светом.
Ходячий призрак, она бродит в поисках,
Блуждает под лунным светом, она плачет наедине с собой,
Потому что его глаза никогда не казались жестокими,
Но отражающаяся в лезвии луна сияла, как бриллиант
Она смотрела на него умоляющим взглядом,
Он тихо сказал: "Моя дорогая, любовь умерла",
А затем он заглушил её смертельные крики под лунным светом
Под лунным светом
Под лунным светом
Под лунным светом
- Artist:Karen Elson
- Album:The Ghost Who Walks (2010)