멋진 꿈 [The Grand Dreams] [English translation]
멋진 꿈 [The Grand Dreams] [English translation]
I dreamed a wonderful dream
The one, which I couldn't tell to anyone
Especially to you, who I can't
I saw from that day
The very empty gap between you and I
The gap that is empty, but yet blocking me
There is a lot of meanings in between the mysterious cracks of the gap
Although I can't see it
One step is being closer to go over it
We, who are brackets, are going in
like a pilot
following the road without lines, rise up
following the way of our hearts, fly high
I hope there would be no hazy days in front of us two
in the twilight
I hope there would be no wind, not even the slightest ones
It's lovely like the fairytales
The resonance will leave off like the movies
The story that is like my favourite novel
We would fight like the adults, then
reconcile like the children, and
I want to share the long breaths with a long kiss
I think about a lot of thoughts whenever I see you
Have you ever experienced it before?
Everything might just be a spoiler
I don't know if this is an imagination
like a pilot
following the road without lines, rise up
following the way of our hearts, fly high
I hope there would be no hazy days in front of us two
in the twilight
I hope there would be no wind, not even the slightest ones
We don't even know the both of us
That's what makes me pit-a-pat
I want to get to know you, I want to slowly start looking around
Everywhere where you vary
I know, I know it by my instinctive feels
I know the shape of your heart
I know that you are the protagonist in this story
like a pilot
following the road without lines, rise up
following the way of our hearts, fly high
I hope there would be no hazy days in front of us two
in the night sky
I would like it, if the stars would fully knit us
- Artist:Minseo
- Album:Cd single