Дерево висельника [The Hanging Tree] [Derevo viselʹnika] [English translation]
Дерево висельника [The Hanging Tree] [Derevo viselʹnika] [English translation]
Не жди,не жди,
Путь тебя ведет.
К дубу, где в петле
Убийца мертвый ждет.
Странный наш мир и нам так странно здесь порой.
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Не жди, не жди,
К дубу приходи.
Где мертвец кричал:
— Милая, беги!
Странный наш мир и нам так странно здесь порой.
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Не жди, не жди,
Приходи скорей.
К дубу, где мертвец
Звал на бунт людей.
Странный наш мир и нам так странно здесь порой.
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Не жди,не жди,
Путь тебя ведет.
К дубу, где в петле
Убийца мертвый ждет.
Странный наш мир и нам так странно здесь порой.
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Не жди, не жди,
К дубу приходи.
Где мертвец кричал:
— Милая, беги!
Странный наш мир и нам так странно здесь порой.
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
- Artist:The Hunger Games (OST)