The Hero's Return [Russian translation]
The Hero's Return [Russian translation]
Боже, Боже, о чем все это?
Пытаюсь выбить из этих неблагодарных подростков что-либо стоящее.
Когда я был в их возрасте, все огни погасли.
Не было времени жаловаться или хандрить.
И даже сейчас часть меня летит над Дрезденом
на высоте 1-5
Хотя никто никогда не вникнет в смысл этого сквозь мой сарказм,
Отчаянные воспоминания лгут.
Милая, милая, ты уже крепко спишь? Хорошо.
Потому что это единственное время, когда я могу действительно поговорить с тобой.
И есть нечто, что я удержал в тайне
Воспоминание, которое слишком болезненно,
Чтобы выдержать дневной свет.
Когда мы вернулись с войны, знамена и флаги были на каждой двери.
Мы танцевали и пели на улицах и звонили колокола церквей.
Но, горя в моем сердце,
моя память дымится
умирающими словами канонира на переговорном устройстве.
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Final Cut (1983)