The Long Road [French translation]
The Long Road [French translation]
Nous avons marché sur sur la longue route et cela t'a bien été
Tu te suturais lorsque tu tombais
Garde tes souvenirs dans des bocaux,
Transporte des secrets dans tes cicatrice
Sous ta coquille.
Tu as vu de bons jours, et des mauvais, aussi
Tu zigzague entre les modes et les tendances
Tu as vu un soleil se lever au-dessus du bleu d'un océan,
Tu l'as vu se coucher pour tes amis les plus chers
Tu as trouvé la foi, mais tu as décidé d'en douter
Tu as trouvé l'amour, mais tu es parti sans lui
Et maintenant, tu n'as pas envie d'en parler
Tu as voyagé dans des contrées lointaines,
Tu as touché des sommets de montagnes et du sable doré,
Tu as vu des pyramids et des temples bâtis en pierre
Garde des coquillages dans une écharpe en cachemire,
Un précieux livre de photographies
Dans chacune d'elle tu te tiens seule
Tu as vu Vienne et le Mur de Berlin,
Alors que tu regardais les décennies s'effondrer
Les lettres que tu avais écrites ne sont jamais arrivées à destination.
Tes anniversaires se sont envolés comme Juin,
Avec Noël dans des chambres d'hôtel
Et des Réveillons du Nouvel An avec des gens que tu ne connais pas
Tu as construit des amitiés, mais ils se sont éloignés, sans toi
Cela n'a jamais été ton intention, et c'est pourquoi ils doutent de toi
Ils ne parlent jamais de toi
Tu es plus vieille que tu ne l'étais,
Le miroir fait miroiter une tapisserie
De lignes qui dansent et luisent autour de tes yeux
Tu lance un regard à un homme, tenant sa main pour toujours
Comme si la réponse allait tomber du ciel
Mais la pièce n'est jamais tombée,
Et personne n'a jamais empêché le temps de passer.
- Artist:Passenger (UK)
- Album:Young as the Morning Old as the Sea